About
Services
Technology
Solution
Institute
Clients
Partners
Printer friendly page
저희의 업무
세계화 전략
국제 브랜딩
e비즈니스 국제화
소프트웨어 지역화
웹사이트 번역
멀티미디어와 출판
다언어 기술설계
테스트 및 품질보증
번역 관리
문서 번역
Language Copywriting Services
웹 콘텐츠 번역
이메일 번역
오프쇼어 프린팅 서비스
국제브랜딩
국제적인 미디어 관리
검색엔진 홍보
문화적 상담
다문화 마케팅 커뮤니케이션
에스닉 미디어 출시
도메인 이름 관리
언어와 포맷
진행과정
품질 관리
견적
회원 가입하기
연락처
   
 
이메일 번역


비즈니스에 부합한 번역
다중언어의 웹사이트를 갖는 것은 비영어권 인터넷 사용자들이 당신의 사이트를 방문하여, 당신의 비즈니스 혜택에 관해 더 많은 정보를 얻고 싶어한다는 것과 일치합니다.

이러한 빠르고 효율적인 방법은 당신이 전세계의 고객, 파트너, 회사 동료들과 쉽게 접촉할 수 있도록 도와줍니다. 그러나 이러한 이점들에도 불구하고, 언어장벽을 가지는 것은 당신에게 사업상 더 넓게 뻗어나갈 수 있는 기회를 주지 않을 것입니다.

예를 들면, 당신은 이해할 수 없는 언어의 이메일을 받을 수도 있습니다. 그러므로, 이메일을 통한 번역 요청은 당신에게 달려있습니다.

설명
eTranslate는 이메일을 통한 비즈니스 상응관계가 신속하고 정확하게 진행되어야 한다는 것을 중시합니다.

저희의 검증받은 번역가들은 요청사항을 실수없이 고품질로 단기간에 수행할 수 있습니다.

과정
당신의 비즈니스에 부합하는 저희의 번역작업은 당신의 이메일의 신속함에 의지해야 합니다. eTranslate는 다양한 비즈니스 사업들에 맞추어 패키지로 번역을 시행해 왔습니다.
저희는 매일, 매주, 격주 등의 서비스를 제공합니다. 여러분의 요청에 따라, 당신이 당신의 고객, 파트너, 회사 동료와의 사업상 상응관계를 언어적으로 문제없이 잘 이끌어갈 수 있도록, 도와드릴 수 있습니다.

이점
언어사이에 다리를 놓으며, 당신의:

  • 국제시장의 고객분들이 당신의 그들과의 효과적인 의사소통으로 인해 더욱 발전된 비즈니스를 이끌어갈 수 있습니다.
  • 마케팅 수단이 그들의 언어를 표현할 수 있다면, 매출을 4배까지 끌어올릴 수 있습니다.
  • 비즈니스상의 실수는 없을 것입니다.

이메일 번역 서비스

개요
여러 회사들이 국제 온라인 시장에 뛰어들면서, 영어 이외의 다른 언어들도 중요하게 되었습니다. 만일, 여러 언어를 구사할 수 있는 직원이 없는 회사라면, 온라인 시장에서의 원활한 의사소통을 위해 신뢰할만한 언어 지원을 필요로 할 것입니다.

설명
ejTranslate는 이메일과 온라인 매체를 통해 검증된 언어적 해결책을 제시합니다.

저희의 실시간 이메일 번역 서비스는 저희 고객분들이 고객분들의 세계 여러 다른 고객분들과 그들의 언어로 문제없이 비즈니스를 진행할 수 있도록 많은 전문 번역가들에 의해 운영됩니다.

만일 여러분께서 온라인을 통한 언어 지원이 필요하시다면, 다음의 두 가지 모드가 있습니다.

모드 1 - 기본 이메일 번역 서비스
이 서비스는 특별한 목적을 위해 고안되었으며, 기본적인 작업료가 들어갑니다.

과정은 단순합니다. 여러분께서 자료를 받으실 때마다, 그것을 저희에게 이메일로 전송해주시면 됩니다.
저희는 이메일을 통해 영수증과 번역자료를 약속된 시간내에 전해드릴 것입니다. (예 : 2~3시간 이내)
저희는 매월말 요청사항과 계산서를 정리기록하며, 저희의 지불주기는 14일입니다.

100단어까지는 이메일마다 최소요금이며, 그 이상은 고정요금이 부과됩니다.

진행과정상 저희는 계약기간 중 독점적으로 서비스를 제공한다는 것을 확실히 하기 위해, 여러분의 단체 또는 기관과 합의할 것입니다

모드 2 - 자동 이메일 번역 서비스

이 서비스는 매달 100개 이상의 이메일 번역 서비스를 요청하는 대량주문을 위해 고안되었습니다.

과정상 eTranslate의 번역가들과 모든 루트가 연결된 특별한 이메일 게이트웨이 서버가 필요합니다.
또한 게이트웨이 서버를 통해 번역가를 선정, 요청된 언어로 번역된 자료들을 고객분들께 손쉽게 보내드릴 수 있습니다. 내부 수신자에게 온 최상의 이메일은 소스 언어와 영어 번역이 될 것입니다. 외부 수신자에게 송신된 내부 이메일은 영어 원문 소스와 수신자에게 적합한 언어로 번역된 자료가 될 것입니다.

이러한 방법은 모든 과정을 능률적으로 처리하며, eTranslate로의 전송 도중 어떠한 수동적 과정도 요구하지 않습니다.

100개 단어까지는 책정된 요금이 부과되며, 초과시 각 단어마다 고정 요금이 추가됩니다.
다시 말씀드리지만, 매달 100개 이상의 이메일을 신청하셔야 합니다.

저희는 우선 모드 1을 추천합니다.

진행과정상 저희는 계약기간 중 독점적으로 서비스를 제공한다는 것을 확실히 하기 위해, 여러분의 단체 또는 기관과 합의할 것입니다. 최소주기는 3개월입니다.

고객분들께 맞춰진 가격 책정을 위해, 아래의 양식을 작성하시어 저희에게 보내주십시오.

더 많은 정보를 원하시면, 다음 양식을 작성하여 보내주세요.

*이름
*회사  
*이메일  
이메일을 통해 답변받으실 수 있습니다.
*전화번호:  
     국가번호         지역번호
     
   
문의사항    
*제목  
*문의내용  
    * 필수 입력사항
     
   

 



 
 

 

 사이트맵 | 개별정책 | 주의사항 | 고객 | 위치 | 이메일
 번역 | 웹사이트 번역 | 소프트웨어 지방화다문화 커뮤니케이션국제적인 매체 감시
 만족한 관리 체계번역 관리 체계 | 해결책학회
  © 1994-2008 eTranslate.biz. 판권 소유.