About
Services
Technology
Solution
Institute
Clients
Partners
Printer friendly page
저희의 업무
세계화 전략
국제 브랜딩
e비즈니스 국제화
소프트웨어 지역화
웹사이트 번역
멀티미디어와 출판
다언어 기술설계
테스트 및 품질보증
번역 관리
문서 번역
Language Copywriting Services
웹 콘텐츠 번역
이메일 번역
오프쇼어 프린팅 서비스
국제브랜딩
국제적인 미디어 관리
검색엔진 홍보
문화적 상담
다문화 마케팅 커뮤니케이션
에스닉 미디어 출시
도메인 이름 관리
언어와 포맷
진행과정
품질 관리
견적
회원 가입하기
연락처
   
 
소프트웨어 지역화


개요
만약 당신의 회사에서 해외 고객과 거래하기 위해 소프트웨어를 제작한다면, 당신은 소프트웨어에 적합한 언어를 선택해야 합니다. 지역화된 소프트웨어는 상품 지역화의 성공에 매우 중요한 단계입니다. 이것이 의미하는 것은 당신의 소프트웨어를 당신이 선호하는 언어로 번역하는 것입니다. 지역화는 당신의 신청서에 토대로 된 코드와 양식을 각 지방에 적용하도록 하는 것을 말하는데 당신의 소프트웨어는 영어가 아닌 언어가 필요로 하는 많은 것을 지원해 줄 수 있습니다.

해설
많은 나라에서는 영어를 쓰는 나라에서 이용하는 것보다 더 많은 다른 부호화된 규정을 이용합니다. 예를 들면, 중국, 일본, 한국은 2바이트 기호 집합을 이용하는 반면, 호주는 1바이트 기호집합(ASCII)를 이용합니다. 국제화된 언어에 대한 다양한 조건뿐 아니라 1바이트 이상의 환경을 지원하기 위해, 이 코드안에서 많은 변화가 일어나야만 합니다. 암호화하는 방법을 수정하는 것, 원문 관리, 언어적인 한계, 포장과 정돈, 글자 크기 그리고 모양에서 변화가 일어나야 합니다.

소프트웨어 지역화의 목적은 소프트웨어에서 하나의 번역된 버전을 생산하는 것이 아니라, 하부구조, 방법론과 언어/문화 전문가로 구성된 소프트웨어 개발팀에게

  • 지금의 소프트웨어(1급)에 다른 분야를 결합시키도록 다른 태도를 인식하게 하고, 다른 태도에 대한 지원을 제공하는 것이 가능하다는
  • 각각의 분야에 대한 다양한 언어를 만들어낼 수 있다는
  • 그것이 마침내 소프트웨어가 공개됨으로써, 최상품과 변화를 발전 시킬 수 있다는 힘을 주는 것입니다.

이러한 태도는 언어, 사업 자료 포맷, 문화와 유용성 조건에만 국한되는 것이 아닙니다.

과정
우리는 각각의 지역 경영 사무실에서 고객의 소프트웨어 신청서에 지방적 성격을 부여하고 많은 고객을 도와주고 있는 지역기사를 가지고 있습니다. 이러한 기사는 당신의 소프트웨어 코드를 분석하고 필요한 변화를 이행하거나 필요한 변화에 대한 추천을 제공합니다.

소프트웨어 지역화에는 두 가지 단계가 있습니다:

    1.기호열과 자료 처리 프로그램, 확인 그리고 에러 메시지를 지역화를 시작하려는 자료 보존으로 분리시키기 위해서 소프트웨어 기업의 목표를 포함하는 실제적인 지역화.
    2.소프트웨어의 언어/거래변화를 창조하는 것을 필요로 하는 원문과 지역 사업 자료의 삽입에 관한 번역을 포함하는 지역화.

자연적으로 결과를 얻기 위해, 현존하는 소프트웨어 발전과 번역방법에는 많은 변화가 기록되어져 있습니다. eTranslate는 이러한 과정을 전개하기 위해 상담과 지도를 해주는 것에 능통합니다. 우리가 능통하다는 것은 시작단계에서부터 증명할 수 있습니다.

이익
이것을 사용한 후부터, 당신의 소프트웨어는 번역이 될 준비를 갖추게 됩니다. 기호열을 번역한 이후로, 다른 언어로 당신의 소프트웨어 번역을 하는 것이 당신에게는 더 쉬워집니다. 또한, 의심할 여지도 없이, 당신의 소프트웨어는 영어를 사용하지 않는 사용자에게도 즐거움을 줄 수 있습니다. 이것은 자동적으로 당신 사업의 적용범위를 넓혀줍니다.

세상에는 교육에서부터 보호에 이르기까지 굉장히 많은 소프트웨어가 있습니다. 한정된 기간과 비용으로는 소프트웨어 지역화에 대한 다른 어떤 수요도 가져 올 수 없습니다. 당신의 필수조건을 평가하고, 수요를 가져올 수 있는 것은 우리만이 할 수 있습니다.

더 많은 정보를 원하시면, 다음 양식을 작성하여 보내주세요.

*이름
*회사  
*이메일  
이메일을 통해 답변받으실 수 있습니다.
*전화번호:  
     국가번호         지역번호
     
   
문의사항    
*제목  
*문의내용  
    * 필수 입력사항
     
   

 





이메일:
info@etranslate.com

전화번호:
0500 50 5000

Adobe
www.adobe.com


Microsoft

www.microsoft.com


IBM
www.ibm.com

무료 온라인 데모를 원하시면 저희에게 알려주세요.

 
 

 

  사이트맵 | 개별정책 | 주의사항 | 고객 | 위치 | 이메일
 번역 | 웹사이트 번역 | 소프트웨어 지방화다문화 커뮤니케이션국제적인 매체 감시
 만족한 관리 체계번역 관리 체계 | 해결책학회
  © 1994-2008 eTranslate.biz. 판권 소유.